兵庫県立美術館王子分館 原田の森ギャラリー | \開催中!/ 4/15[水。兵庫県立美術館王子分館 原田の森ギャラリー | \開催中!/ 4/15[水。カンタンに空間をセンスアップ!キャンバスパネル・ウォールアート。仏の著名アーティストPerrotte氏のカンヴァスアート作品二点となります。。絵画⭐︎反芸術 全芯色鉛筆。抽象的なパステル画 A4サイズ宙花。真作/山田秋坪/松鶴延齢図/松鶴図/祝事掛軸/正月掛軸/名家伝来/AE-192。赤い部屋』 マティス 4号 立体複製名画 額装付 フォーヴィスム 20世紀。赤と青が対照的なインクをダイナミックに塗り重ね男女の愛を現しています。掛け軸 春雪 鯉の滝登り 絹本 希少 軸装 茶道具 掛軸 美品 です。画廊に赴き直接仕入れをさせて頂きました真贋品で御座います。油絵(空)。詳細https://perrotte.fr「カタルーニャの私は、バルセロナ学派から大きな影響を受けており、その学派の明るい色の輝きと表現力を高く評価しています。ミロとピカソの作品に対する私の賞賛は、私の絵画衝動に反映されています。真作/朝見香城/嵐狭春霞図/山水図/嵐山風景図/掛軸/名家伝来/AE-184。一方の形と色、もう一方の構造化されていない面。私の作品では、顔や構造化されていないキャラクターの周りに人間の姿が非常に存在しています。真作/翠渓/猛虎/虎図/トラ図/掛軸/名家伝来AE-389。しかし、主題が何であれ、各作品の真のポイントは線と色のバランスにあります。それぞれの線と色は内面の世界、つまり無意識で想像上の世界の表現を明らかにします。真作/藤本木田/高士観瀑図/滝山水図/煎茶図/掛軸/名家伝来/AD-989。」Catalan d’origine, je suis très inspiré par l’école de Barcelone, dont j’apprécie l’éclat et la puissance expressive des couleurs vives.Mon admiration pour les œuvres de Miro ou Picasso se retrouve dans mes élans de peinture ! Les formes et les couleurs de l’un, les visages déstructurés de l’autre.La figure humaine est très présente dans mon travail, autour des visages ou personnages déstructurés.Mais quel que soit le sujet, le véritable propos de chaque pièce réside dans la balance entre les lignes et les couleurs. Chaque trait et couleur révèle un monde intérieur, l’expression d’un monde inconscient et imaginaire.